なんだこりゃ読めねぇ~(笑)

とあるサイトに「変な法律」として色んな法律が掲載されてたのですが
一見「中国語?」と思っちゃうような見慣れない漢字の羅列。
まあ、かなり古い法律だと送り仮名が全部カタカナだし、言い回しも古いのですが。。

で、これ何の法律かと言うと「ラッコオットセイ猟獲取締法」だそうで。

第1条 (猟獲の禁止等)
  第1項
  何人も、らっこの猟獲又はおっとせいの陸上猟獲をしてはならない。


なんぴとも・・・・(笑)
日本国内でラッコやオットセイが出現する場所ってそんな広範囲じゃないし
ラッコとオットセイ限定なところが面白いなと思いました。

トドはOKなのね。まあ、トド撃ちの漁船も相当少ないんだけど。
余談だけどトドの肉は鯨っぽいクセがあって、竜田揚げなんかにしたらきっと美味しいだろうな~。

確かにラッコやオットセイはその毛皮の需要が非常に高かった為に
乱獲されて激減してしまった生き物のひとつなので、こういう法律が出来たんだろうね。

現代語訳にすると「なんぴともらっこ・・・」でなんだかカワイイんだけど
「臘虎」とか「膃肭獣」なんて書かれると、すげー危険なケダモノみたいですね。


コメント